Description:
Omu de lume seu sontice regule cuvientiei, gratiei, mai alesului modu a vietiei, si a adeverateloru blandetie spre intribuintiarea tenerimei Romanesci / acum antea pe linba Daco-romana tradusu şi adausu de Vasile Geregely de Csokotis, (...) ; cu spesele domnului Georgie Const. Darvar. - Vienna [Wien] : In tipografia lui Dimitrie Davidovics, 1819. - XIV, 149 p., [2] p. ; 8° (20 cm)
Exemplarul cu cota BRV 1043 dubl. este cu ex-libris tampon: K. K. Universitats-Bibliothec Czérnovitz. - Ex-libris autograf. - Cartea, un manual de buna purtare, redă traducerea lucrării „Der Mann von Welt” a iluministului german Gottfried Immanuel Wenzel. Principala contribuţie a lui Vasilie Ghergheli o reprezintă capitolul al VI-lea, Cultura limbei şi a graiului, în care acesta susţine întrebuinţarea caracterelor latine în locul celor chirilice. Volumul mai cuprinde reglementări sanitare precum: somnul cu măsură, practicarea exerciţiilor fizice, păstrarea curăţeniei corporale, purtarea de veşminte potrivite, evitarea căldurii moleşitoare, alungarea ispitelor, reguli de conduită.